Encontro em Curitiba – 20/06/15

No sábado, dia 20 de junho, tivemos nosso encontro do mês. Como sempre, muito bom papo, ainda mais desta vez, pois decidimos que seria uma edição especial sobre o VI Congresso da ABRATES, ocorrido no início de junho. Muitos haviam participado e tinham muita coisa pra contar, e cada um dos 22 colegas presentes contribuiu com depoimentos, opiniões e respostas às perguntas dos que não tinham conseguido ir.

Desta vez o encontro foi na Reitoria da UFPR, com direito a intervalo para o café e para o networking nosso de cada mês. E havia alguns novos integrantes no grupo, que aos poucos vai crescendo e ampliando sua atuação.

Barcamp de junhoConversamos a respeito de várias palestras a que assistimos no congresso, trocando impressões sobre os conteúdos expostos, os palestrantes e as apresentações em si. Alguns colegas fizeram resumos, como o Thiago Hilger, que publicou um relato em seu blog, O Jogo da Tradução.

Dentre as várias palestras discutidas, uma que chamou a atenção foi a da Carolina Walliter, que falou sobre coworking, uma prática cada vez mais popular entre profissionais freelancer. Uma de nossas colegas aqui do grupo, a Maria Thereza Moss, que trabalha em um escritório de coworking aqui em Curitiba, o Aldeia, inclusive fez uma apresentação curta a respeito (clique para assistir ao vídeo).

Além disso, aproveitamos para divulgar a parceria da ABRATES com o PayPal, anunciada durante o congresso e celebrada por conta do contato iniciado pela Raquel Lucas de Sousa. Raquel, junto com Kelli Semolini, está organizando o Tradutor Vs. Burocracia, um ciclo de palestras sobre a parte administrativa e financeira da vida profissional de tradutores e intérpretes, a ser realizado no Rio de Janeiro em outubro.

GuiaFinalmente, comentamos a respeito de como a participação em eventos de maior e menor porte nos abre portas e amplia horizontes, dando acesso inclusive a publicações diretamente ligadas ao nosso trabalho, como o guia para clientes de tradução (que também tem uma versão sobre interpretação, mas em inglês) distribuído no congresso do ano passado, pela autora e então keynote speaker Chris Durban, e traduzido por Danilo Nogueira e Kelli Semolini.

Para encerrar, Amarilis Okida avisou sobre a sua apresentação no evento Mondo Estronho. Então marcamos o próximo encontro no dia 25 de julho, que será no mesmo local, às 14 horas. Quem ainda não está na lista de notificações por e-mail pode se inscrever aqui, senão basta avisar pelo evento em nosso grupo do Facebook.

Lembrando que todos os interessados em T&I estão convidados a participar, sejam estudantes, iniciantes ou veteranos. Até lá!

 

 

 

Join the ConversationLeave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment*

Name*

Website

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.