
O Barcamp de novembro de 2016 começou com alguns recados iniciais sobre o andamento das atividades já apresentadas em encontros anteriores, como os novos barcamps pelo Brasil, que agora estão acontecendo no Rio de Janeiro e Maringá, e prestes a acontecer em São Paulo, Porto Alegre e Recife. Essas atividades são sempre anunciadas na agenda do site.
Também conversamos sobre o Congresso da ABRATES de 2017 e sobre o envio de propostas, cujo prazo foi estendido e agora elas podem ser enviadas até o dia 15/12/16. O congresso será nos dias 25, 26 e 27 de maio de 2017 em São Paulo. Alguns membros do grupo inclusive se disponibilizaram para ajudar os demais no processo de envio dessas propostas e sugeriram a apresentação das palestras primeiro no Barcamp como uma espécie de ensaio ou treinamento para o Congresso da ABRATES.
Outro anúncio foi sobre o projeto piloto da Mentoria do Coletivo idenTIdade. Ele foi iniciado e em breve haverá uma seção específica no site com informações para mentores e mentorados interessados em participar.
A Márcia Nabrzecki comentou então que teremos novas atividades mensais em 2017 e que está preparando um formulário para votarmos nos temas preferidos. Sheila Gomes sugeriu que um tema fosse traduções voluntárias, comentando sobre outro encontro a que compareceu no mesmo dia, o Global Translation Day do WordPress, organizado em Curitiba por um grupo voluntário que recebe colaborações de quem quiser participar.
Em seguida, Márcia Nabrzecki e Sheila Gomes apresentaram o tema do mês do Ciclo de debates: Especialização e diversificação. A apresentação contou com a participação do grupo e discutimos várias formas de se especializar ou diversificar e as vantagens e desvantagens dessas escolhas. A apresentação está aqui e os links para a autora do livro Diversification in the Language Industry: Success beyond translation, de Nicole Y. Adams, estão aqui e aqui. Teremos conversas on-line sobre a apresentação do ciclo de debates e sobre os barcamps, nas próximas semanas.
Fomos então ao café, e a última apresentação foi sobre Versão literária, com Luciana Bonancio e Samantha Santos. Elas relataram o processo de trabalho que elas seguem hoje em dia, também mostraram alguns exemplos de dificuldades que encontram nos textos e alguns recursos que utilizam para solucioná-los e como estabelecem o preço da tradução e a média desse preço,
Terminamos o encontro falando sobre o último Barcamp do ano que será no dia 03 de dezembro (aberto e gratuito, como sempre) e sobre o churrasco de encerramento das atividades, no mesmo dia, à noite (por adesão, as informações se encontram aqui).